't Relaes van Sint Servaes
Henric van Veldeke & Hildegard von Bingen
oudste literaire klepper in onze taal
Toen sloop de duivel onder ’t dak,
brak brullend uit de pleisterkalk
doormidden, los, de zolderbalk.
Die smeet hij gierend naar benee,
alwaar op ’t scherp van de snee
Servaas het ding ontwijken kon.
’t Bevordert altijd uw verhaal
als mensen snappen wat ge zegt.
Want dat geschiedde hier, ’t is echt:
of men nu ouder was of jong,
in welke taal men sprak of zong,
in ’t Duits, het Frans of zelfs ‘t Latijn,
van Tongeren tot in Berlijn
begreep men voortaan deze man.
foto's en schetsen: Guy Verstraete
Sente Servas van Henric van Veldeke bestaat uit een reeks spectaculaire vertellingen over een straffe Sint aan de Maas en geldt als het oudste literaire werk in onze taal. Als een meesterverteller bespeelt Veldeke zijn publieke met een mix van spanning en humor. Il Nostromo del Sogno voorziet dit 12de-eeuwse epos van een moderne rijmvertaling en voert het uit met Middel-Maaslandse tongval.
Hildegard von Bingen
Niet minder straf is Hildegard von Bingen, grande dame van de 12de-eeuwse mystieke muziek. Net als Henric van Veldeke was zij actief in het cultuurgebied tussen Rijn en Maas. Il Nostromo del Sogno kiest voor enkele gezangen uit de Dendermondecodex, een prachtig handschrift dat al meer dan 800 jaar deel uitmaakt van onze vaderlandse kunstschatten.
PROGRAMMA (70 minuten)
instrumentaal begeleide en licht geënsceneerde vertellingen uit Sente Servas van Henric van Veldeke
antifonen en responsoria van Hildegard von Bingen
contrafacten en eigen instrumentaal werk
Il Nostromo del Sogno voorziet boventiteling op rijm in hedendaags Nederlands voor elke productie.
PERSONEEL
Steven Marien: zang en vertelling
Katelijne Lanneau: blokfluiten
Marie Verstraete: vedel
Ellen Schafraet: gotische harp
Il Nostromo del Sogno © MMXX